Samling av ledartexter
2009-2010 för dig som inte kan finska men har intresse
för minoritetsfrågor. |
Livlig aktivitet på
fältet
RS 4/10
Lagen om det finska förvaltningsområdet som trädde
i kraft vid årsskiftet och som innebär att 18 nya kommuner
i Mälardalen anslutit sig till förvaltningsområdet
har satt fart på sverigefinnarna ute på fältet.
II många kommuner som inte ingår i förvaltningsområdet
har förslag och ansökningar om anslutning till förvaltningsområdet
lagts fram. Längst har man kommit i Västerås kommun
vars ansökan snart kommer att tas upp till behandling av den
svenska regeringen.
Även Borås och Surahammar där kommunfullmäktige
har fattat beslut om saken torde komma att lämna in en officiell
ansökan till regeringen den närmaste tiden.
Under de närmaste dagarna kommer de kommunala beslutsfattarna
även i Borlänge att få motta ett medborgarförslag
om anslutning till det finska förvaltningsområdet.
Bakom förslaget ligger finska föreningen i Borlänge,
de synskadade och PRO. Finska organisationer har under de senaste
veckorna lagt fram förslag och ansökningar med motsvarande
innehåll bl.a. i Kalix, Luleå, Umeå, Kramfors,
Enköping, Karlskoga, Karlstad, Göteborg och Lund. Projektet
i Karlskoga beskrivs i en artikel på sidan 4 i denna tidning
och projektet i Borlänge på sidan 5.
Utvidgningen av det finska förvaltningsområdet kommer
att hålla föreningsaktiva sysselsatta under de närmaste
åren. Reformen för med sig mycket påtagliga förändringar.
Den äldre finska generationen vill som bekant tillbringa sin
ålders dagar hemma. Vård på institution tillgrips
endast i yttersta nödfall.
I de nya kommuner som ingår i förvaltningsområdet
har den som vårdas på svenska ålderdomshem rätt
till vård och omsorg på finska.
Barnen för sin del har rätt till förskoleverksamhet
på finska om deras föräldrar så önskar.
Det är i första hand de lokala finska intresseorganisationerna
som går i bräschen för att se till att de rättigheter
som den nya lagen för med sig också genomförs.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Upp till kamp för det finska språket!
RS 3/10
Den 20-årsjubilerande Sverigefinska skolan i Stockholm är
äldst, störst och vackrast av de sverigefinska friskolorna.
Skolan är belägen på Fridhemsplan i Stockholm där
man bland annat har en förskola och grundskola med årskurserna
1–9.
Skolan har närmare 500 elever och 60 lärare och övriga
anställda. Skolan har tvåspråkighet som verksamhetsidé
och målsättningen är således att eleverna
efter nio års skolgång ska förstå, tala,
läsa och skriva båda språken. Skolan har klarat
sig bra i Skolverkets mätningar som bygger på elevernas
genomsnittsbetyg. Den här tvåspråkiga skolan är
i själva verket en av landets bästa friskolor och den
klarar sig bra även i jämförelse med elitskolorna
i Stockholm.
I nuläget har man i Sverige åtta sverigefinska friskolor
med sammanlagt ett par tusen elever.
De egna friskolorna är mycket viktiga även för det
finska språkets fortsatta existens i Sverige. Det största
problemet är att skolorna är alltför få. Inom
grundskolan har man samma problem även i fråga om de
finskspråkiga klasserna som endast är några tiotal
i hela landet.
Sedan höstterminen 2008 har man i de svenska grundskolorna
haft en regel om att alla elever med finsk bakgrund har rätt
till modersmålsundervisning två lektioner i veckan.
Detta betyder att om ett enda barn med finsk bakgrund vill ha hemspråksundervisning
måste skolan ordna det. Det finns inte ens något krav
på att barnet använder finska som dagligt umgängesspråk
hemma.
Denna reform som är mycket viktig för språkets bevarande
gav till resultat att antalet elever som läser finska började
öka igen under hösten 2009.
Skolorna är skyldiga att informera finska föräldrar
om barnens rätt till modersmålsundervisning. Så
sker dock inte alltid.
Långt ifrån alla skolor känner till denna bestämmelse
och det gör ofta inte föräldrarna heller. I många
skolor ordnar ledningen modersmålsundervisning endast om föräldrarna
kräver det. Det finns risk för att det finska språket
kan komma att gå förlorat i den svenska skolpolitikens
byråkratiska djungel. Därför måste sverigefinnarna
själva göra sitt bästa för att sprida information
om saken.
Det är således dags att kavla upp ärmarna och föra
ut budskapet – det handlar om det finska språkets överlevnad.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Topelius berättelser
RS 2/10
Enligt den finska kalendern har Sakari och Zacharias namnsdag idag.
Dagen är vald med anledning av att den berömde finske
diktaren, författaren och tidningsmannen Zacharias Topelius
som också är ihågkommen som "sagofarbror"
föddes den 14 januari 1818 i Nykarleby.
II Topelius litterära produktion ingår bl.a. romanserien
Fältskärns berättelser och ett stort antal dikter
av vilka många lever kvar i sångform än idag, bl.a.
På Roines strand, julvisorna Sparven på julmorgonen
och Sylvias julvisa samt barnsagan Björken och stjärnan.
På Roines strand är samtidigt även Birkalands landskapssång.
Topelius var svensktalande och han skrev sina verk på svenska.
Först efter att de hade blivit översatta till finska blev
de till en viktig och älskad del av den finsktalande befolkningens
kulturarv. Det var också för en självständig,
tvåspråkig Finlands sak som Topelius arbetade under
hela sin litterära bana.
Tvåspråkigheten är en välbekant fråga
för oss sverigefinnar. Även den här tidningens läsare
använder fortlöpande både finska och svenska i sitt
dagliga liv. På motsvarande sätt används språken
parallellt av de svensktalande finländare som är bosätta
i Finland. Zacharias Topelius var en av dem. Nordens två största
språkminoriteter, sverigefinnarna i Sverige och finlandssvenskarna
i Finland, arbetar i sin vardag för en gemensam sak, tvåspråkigheten.
De finns fler beröringspunkter. En konkret form av samarbete
är möjligheten att se grannlandets tv-sändningar.
Nästan alla sverigefinnar kan se TV Finland. I Finland har
SVT:s sändningar stor betydelse för den svensktalande
befolkningen. Trots vissa brister har avtalet om programutbyte visat
sig vara en välfungerande modell under de gångna decennierna.
Sverige har alltid tagit emot stor arbetskraftsinvandraring från
Finland. Under de senaste åren har i genomsnitt 3 000 finländare
flyttat till Sverige årligen. Den här flyttströmmen
som sannolikt aldrig kommer att upphöra är en av de faktorer
som håller den sverigefinska minoriteten vital och livskraftig.
Personal till de sverigefinska institutionerna, t.ex. till skolor,
ålderdomshem och församlingar rekryteras ofta bland de
nyinflyttade.
Det är en fördel om de nya invandrarna lärt sig svenska
redan innan de flyttar hit, eftersom de aktuella tjänsterna
förutsätter tvåspråkighet. En försvagning
av svenskundervisningen inom det finska skolväsendet ligger
således definitivt inte i sverigefinnarnas intresse.
Det finns all anledning för de två språkliga minoriteterna,
de finsktalande i Sverige och de svensktalande i Finland att med
all kraft stödja varandras språkliga strävanden
även inom ramen för sina intresseorganisationer –
för våra intressen sammanfaller för det mesta.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nytt år och nya lagar
RS 53/09
Bara ett och ett halvt dygn återstår av 2009 när
den här tidningen kommer ut. Utöver vinter-OS och riksdagsval
för det nya året 2010 med sig ett stort antal nya lagar
och förordningar.
Den viktigaste lagen ur Sveriges finsktalande befolknings synvinkel
är den nya minoritetsspråklagen som träder i kraft
den 1 januari. I och med den nya lagen kommer det finska förvaltningsområdet
att utvidgas med 18 nya kommuner i Mälardalen inklusive Stockholm.
Utöver dem har bl.a. Borås, Surahammar och Västerås
beslutat att ansöka om att få ansluta sig till området.
Den svenska regeringen torde komma att godkänna deras ansökningar
under 2010.
Den nya lagen stärker det finska språkets ställning
påtagligt i de kommuner som ingår i förvaltningsområdet
framförallt inom förskoleverksamheten och äldrevården.
För projektet har man i statsbudgeten reserverat totalt 80
miljoner kronor för 2010. När detta belopp delas upp mellan
38 kommuner – potten används även till finansiering
av förvaltningsområdena för meänkieli och samiska
– är summan dock blygsam för varje enskild kommuns
del, i synnerhet om man tar hänsyn till det stora antalet finsktalande
och de utmaningar som kommunerna ställs inför framförallt
inom äldrevården.
Länsstyrelsen i Stockholms län och i synnerhet deras nyinrättade
enhet för minoritetsfrågor kommer i fortsättningen
att fördela förvaltningsområdets pengar till kommunerna.
Enheten som består av fem personer har dessutom i uppgift
att följa upp och övervaka att den nya minoritetspolitiken
genomförs i praktiken.
Kommunalt självstyre råder i Sverige och kommunerna beslutar
i slutändan själva hur de använder den tilläggsfinansiering
som reformen för med sig. Den viktigaste "kontrollmyndigheten"
för den finskspråkiga servicen kommer därför
att utgöras av kommunernas finska organisationer, kommunpolitiker
och medborgaraktivister – för vem ska lyfta kattens svans
om inte katten själv.
Redaktionen för Ruotsin Suomalainen önskar er alla ett
riktigt gott nytt år!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Det händer inom språkpolitiken
RS 52/09
Den gångna månaden har varit en händelserik tid
i den svenska språkpolitiken. Ordet språkpolitik syftar
i det här sammanhanget på de initiativ, beslut och ställningstaganden
som under de senaste dagarna har tagits upp i många svenska
kommuner när det gäller det finska språket.
Den 5 december samlades etthundrafemtio finländare i ett fackeltåg
i Luleå för att sätta fart på kommunens beslutsfattare
inför handläggningen av ett medborgarförslag gällande
en ansökan om att gå med i det finska förvaltningsområdet.
Vid ett möte i Uppsala den sjunde december beslöts att
ett representationsorgan för finländare ska bildas för
att fungera som förhandlingspart gentemot Uppsala stad. Ett
sådant organ behövs när den nya lagen om finska
förvaltningsområden träder i kraft vid årsskiftet,
eftersom Uppsala är en av de kommuner som kommer att ingå
i förvaltningsområdet.
Den 14 december lämnade finska föreningen i Lund ett förslag
till kommunstyrelsen om att kommunen ska ansluta sig till det finska
förvaltningsområdet.
Samma dag beslöt Surahammars kommunfullmäktige att ansöka
hos den svenska regeringen om att få ansluta sig till förvaltningsområdet.
Den 17 december fattade Borås stadsfullmäktige ett beslut
med motsvarande innehåll.
Ovanstående är bara några exempel på den
historiska förändring av det finska språkets ställning
i Sverige som fortgår dessa dagar.
Redaktionen för Ruotsin Suomalainen uppmuntrar tidningens läsare
att på olika sätt stödja den här verksamheten
som stärker det finska språkets ställning. Vi önskar
er samtidigt en riktigt god jul!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Finskt pass – guld värt
RS 50/09
I Finland fick man 2003 en ny lag om dubbelt medborgarskap. Enligt
lagen kunde en person som tidigare varit finsk medborgare eller
avkomling till en sådan återfå sitt förlorade
finska medborgarskap genom en anmälan. Den svenska staten hade
godkänt dubbelt medborgarskap redan två år tidigare.
En övergångsregel om medborgarskap gällde 1.6.2.003–31.5.2008.
Enligt den kunde en person som hade förlorat sitt finska medborgarskap
t.ex. i samband med att han/hon på grund av yrkesmässiga
skäl tvingats att skaffa sig svenskt medborgarskap ansöka
om finskt medborgarskap utan att behöva flytta tillbaka till
Finland.
Denna möjlighet hade även avkomlingarna till nuvarande
och tidigare finska medborgare även om de aldrig varit finska
medborgare.
Allt som allt fick man in ca 21 500 medborgarskapsanmälningar
som representerade över hundra olika nationaliteter. De flesta,
dvs. 5 126 anmälningar kom från Sverige. Handläggningen
av de sista ansökningarna pågår som bäst hos
det finska Migrationsverket som är den myndighet som handlägger
ärendena.
Dubbelt medborgarskap har införts i den finska lagboken och
lagen har redan trätt i kraft, men efter övergångsperioden
är kravet idag att man är bosatt i Finland för att
återfå sitt finska medborgarskap.
Lagen revideras som bäst och det ser ut som om f.d. finska
medborgare som är bosatta utanför landet kommer att få
permanent rätt att återfå det finska medborgarskapet
genom en anmälan.
Detta är en god nyhet för de sverigefinnar som inte hann
lämna någon ansökan under den första ansökningsperioden.
Tyvärr kommer den här rätten inte att gälla
avkomlingar till nuvarande eller f.d. finska medborgare.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Motioner som stärker det finska språkets ställning
i Haparanda
RS 49/09
I Haparanda antogs förra veckan en motion om ett försök
med en språkmodell för tvåspråkiga kommuner.
Det är kommunfullmäktigeledamoten Perarne Kerttu som har
lämnat in motionen. Han föreslår att Haparanda som
första svenska kommun ska testa en språkmodell som liknar
den som tillämpas i tvåspråkiga kommuner i Finland.
Enligt motionen kan försöket genomföras i form av
ett pilotprojekt där man ansöker om medel bl.a. från
EU och Nordiska Rådet.
Kommunfullmäktiges arbetsutskott antog förslaget om ett
studiebesök till Jakobstad för att där fördjupa
sig i projektet "Elävä kaksikielisyys – Levande
Tvåspråkighet".
Efter studiebesöket kommer man att utarbeta en projektplan
varefter kommunfullmäktige fattar ett definitivt beslut om
saken. Enligt tillgängliga uppgifter kommer projektet att antas.
Våren 2009 behandlade kommunfullmäktige i Haparanda även
en annan viktig motion om det finska språket. Det var minoritetsspråksdelegationen
i Haparanda och dess ordförande Juhani Siira som föreslog
att kommunfullmäktigeledamöterna ska kunna använda
finska vid sammanträdena och att kommuninvånarna utöver
Sveriges radio även ska kunna följa sammanträdena
genom Radio Finland.
Kommunfullmäktige avslog dock denna motion med hänvisning
till alltför höga kostnader för tolkningen. Det hjälpte
inte att förslagsställarna hänvisade till den modell
som används i Pajala där finska och meänkieli länge
använts vid kommunfullmäktiges sammanträden vid sidan
av huvudspråket svenska.
I början av 2010 när den nya minoritetsspråklagen
träder i kraft blir antalet kommuner som ingår i det
finska förvaltningsområdet nära nog femdubblat samtidigt
som den statliga budgetfinansieringen tiodubblas. Det är fråga
om en mycket omfattande reform.
Nu när man försöker finna lämpliga arbetsmodeller
för verksamheten i de nya kommuner som ska ansluta sig till
förvaltningsområdet är det rätt tid att framföra
djärva förslag och krav på service på finska
– t.ex. med Juhani Siiras exempel som inspiration. Nyckelrollen
innehas av kommunernas finska organisationer, organisationsaktiva
och kommunpolitiker.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Vardagssorgerna glöm dem alla
RS 48/09
De vackraste julsångerna är ett traditionellt finskt
musikevenemang som Finska missionssällskapet tog initiativ
till 1973. Man hade som målsättning att under den stillsamma
tredje söndagen i advent arrangera runt omkring i landet sångaftnar
där man sjunger julsånger tillsammans.
Man lyckades över all förväntan. Drygt en miljon
finländare deltar varje år i arrangemanget i Finland
och i drygt 40 andra länder.
Redan i början av 1970-talet började man sjunga de vackraste
julsångerna även på den här sidan Östersjön.
Evenemanget har blivit mycket populärt bland den sverigefinska
befolkningen. Varje år ordnas hundratals evenemang med flera
tusen deltagare.
I år har man i Finland till och med tagit fram ett eget särtryck
på 20 000 exemplar av sånghäftet åt sverigefinnarna.
Häftet innehåller 29 traditionella finska julsånger
och det är försett med biskop Tuulikki Koivunen Bylunds
hälsning.
Tidningen Ruotsin Suomalainen försöker för sin del
bidra till att alla som vill sjunga julsånger på finska
ska hitta rätt.
I mittuppslaget av den här tidningen finner du en bilaga med
tidpunkterna och platserna för julsångsevenemangen. Utnyttja
således tillfället för att sjunga in julen –
på finska!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hallstahammar föregår
med gott exempel
RS 47/09
I början av 2010 får man i Sverige en ny minoritetslag
som innebär att 18 kommuner i Mälardalen med stor andel
finländare bland befolkningen ansluter sig till det s.k. finska
förvaltningsområdet.
Kommunerna är Botkyrka, Eskilstuna, Hallstahammar, Haninge,
Huddinge, Håbo, Köping, Sigtuna, Solna, Stockholm, Södertälje,
Tierp, Upplands Väsby, Upplands-Bro, Uppsala, Älvkarleby,
Öståker och Östhammar.
Sedan tidigare ingår fem kommuner i Norra Sverige i förvaltningsområdet,
nämligen Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå.
De kommuner som har hamnat utanför den här gruppen kan
fritt ansöka om att ansluta sig till förvaltningsområdet.
Det definitiva tillståndet beviljas av Sveriges regering.
På grundval av preliminära uppgifter kommer åtminstone
Västerås och Borås att ansöka om anslutning.
Intresse för saken har uppvisats även i Kalix, Umeå,
Norrtälje, Surahammar, Trollhättan, Göteborg och
Olofström.
Reformen innebär också nya förpliktelser för
kommunerna. Den första av dem är informationsskyldighet.
Från årsskiftet är nämligen kommuner som ingår
i förvaltningsområdet skyldiga att informera om sin verksamhet
även på finska.
Hallstahammars kommun föregår i det här fallet med
gott exempel. Kommunen har inrättat en tjänst för
en finskspråkig informatör och man söker nu en kompetent
person för tjänsten. Innehavaren av tjänsten bör
uppfylla de informationskrav som den nya lagen ställer på
kommunen: att hålla kontakt med kommunens finsktalande befolkning
och att ge dem praktisk hjälp och vägledning när
det gäller de språkliga rättigheterna.
Det första steget i de nya kommunerna i förvaltningsområdet
skulle kunna vara att de inrättar motsvarande finskspråkiga
tjänster som man har gjort i Hallstahammar. Dessutom bör
man vidta alla sådana åtgärder som garanterar att
man till fullo lever upp till den särställning och de
rättigheter för de finsktalande som reformen för
med sig. Den som är intresserad av den aktuella tjänsten
kan läsa mer på Hallstahammars webbplats www.hallstahammar.se.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Finländarnas ställning i den Svenska kyrkan är stark
RS 46/09
En historisk begivenhet inträffade i Uppsala domkyrka i söndags
när Sveriges första kvinnliga finsktalande biskop vigdes
till sitt ämbete i närvaro av kungaparet och celebra hedersgäster.
Den nya biskopen är Tuulikki Koivunen Bylund som härstammar
från Raumo.
Tuulikki Koivunen Bylund blir biskop i Härnösands stift.
Hon är därmed den tredje finsktalande biskopen i vårt
land. De två övriga är biskopen i Luleå stift
Hans Stiglund och biskopen i Visby stift Lennart Koskinen som även
leder den Svenska kyrkans utlandsverksamhet.
I den svenska kyrkans högsta beslutande organ kyrkomötet
ingår likaså finsktalande ledamöter och även
i kyrkans centrala administration finns finsktalande personal, däribland
kyrkans informationschef.
Sammanlagt ett par hundra finsktalande anställda arbetar på
olika nivåer i församlingarna runt omkring i landet.
Detta visar att finländarnas ställning i den Svenska kyrkan
är relativt stark, även om de som arbetar ute på
fältet är väl medvetna om att det på många
håll finns utrymme för förbättringar.
Man bör inte heller glömma Stockholms finska församling
som är en icke-territoriell församling. Det betyder att
personer med finsk bakgrund som är bosatta i Stockholms kommun
kan ansluta sig till församlingen.
Från och med 2010 kan den som är bosatt i Stockholms
stift ansluta sig till finska församlingen. I praktiken gäller
detta alla som är bosatta i Stockholms län med undantag
för Södertälje som ingår i Strängnäs
stift.
Det är fråga om en historisk reform eftersom nära
nog samtliga finländare i länet nu kan omfattas av församlingens
finskspråkiga tjänster som dop, bröllop och begravning.
På församlingens webbplats www.svenskakyrkan.se/finskaforsamlingen/fi
finns blanketter för den som vill ansluta sig.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sverigefinsk konst mår bra
RS 45/09
En av det sverigefinska kulturlivets mest framträdande förändringar
under de senaste åren har varit uppsvinget framförallt
inom bildkonstens område. Antalet utövare ökar och
livlig aktivitet pågår i branschens organisation.
Sverigefinska Bildkonstnärernas Förening som bildades
1977 och som också är känd under namnet Suomiart
har som målsättning att skapa och utveckla den finska
kulturen i Sverige och att göra den sverigefinska konsten och
konstnärerna synliga med hjälp av utställningar,
kurser, resor och andra kulturarrangemang.
Föreningens medlemskår består av målare,
fotografer, skulptörer, keramiker, textilkonstnärer, grafiker
och glaskonstnärer som antingen har ett galleri i Sverige eller
som mer eller mindre professionellt försörjer sig på
sitt konstnärliga arbete. Bland föreningens ungefär
tvåhundra konstnärer med finsk bakgrund finns många
som även har rönt internationella framgångar.
En av föreningens viktigaste evenemang är tävlingen
Årets konstnär som även stöds av tidningen
Ruotsin Suomalainen. Tävlingen är öppen för
alla sverigefinska konstnärer inom alla konstarter förutom
videokonsten. Anmälningstiden utgår normalt i början
av mars.
Du som ägnar dig åt konstnärligt skapande där
du använder form, streck och färger till din hjälp
och som känner lust att delta i en tävling där man
hedrar den finska skaparkraften finner på arrangörens
webbplats www.suomiart.se anvisningar om hur du bör gå
tillväga för att delta.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Stark finsk danskultur i Sverige
RS 44/09
Dansmusiken och framförallt tangon är som bekant en central
del av den finska kulturen. Den finska dans- och musikkulturen har
ända sedan 1950-talet varit stark även på den här
sidan Östersjön. Den är stark än idag så
som det också framgår av aktivitetsbilagan till denna
veckas tidning.
Den sverigefinska danstraditionen är ett särpräglat
och livskraftigt kulturfenomen som det i stort sett inte finns någon
som helst vetenskaplig forskning om.
Motiven till varför man dansar varierar: man söker sällskap,
träffar kompisar, lyssnar på musik, ägnar sig åt
motion eller roar sig i största allmänhet. Här finns
det i stort sett inte någon skillnad mot motsvarande publik
i Finland.
Fenomenet handlar dock också om betydligt större och
kulturellt viktigare saker som är karakteristiska just för
den finsktalande befolkningen i Sverige.
Den finska musiken och danskulturen är gränslös och
förenande till karaktären. Vid dansarrangemangen träffas
finländare av den första, andra och tredje generationen,
nya och gamla invandrare, folk som dansar bra, dåligt eller
inte alls på ett jämbördigt sätt. Man samlas
kring det gemensamma kulturarvet.
Det som i själva verket förenar den finska danspubliken
i Sverige är viljan att upprätthålla finskheten.
Det finns utan tvekan all anledning för de sverigefinska intresseorganisationerna
och den finska staten att på alla sätt stödja denna
kulturverksamhet som höjer sig upp från gräsrotsnivån
på egna villkor.
|
|
12 kk 760
kr, 6 kk 390 kr
12 mån 760 kr, 6 mån 390 kr.
2 vuotta (24 kk) 1500 kr.
2 år (24 mån) 1500 kr.
Ilmestyy torstaisin 52 nroa/vuosi / utkommer varje torsdag.
Lehtitilaus/Prenumerera |
 |
Lehden
voit ostaa seuraavista lehtikioskeista ympäri maata. Lehtimyyntipisteet |
|